爱情句号
发表于 2022-10-31 07:17:15
不争
非常奈斯
发表于 2022-10-31 07:19:48
以前学的就是“斯人”,现在教材各种改版
scdwei
发表于 2022-10-31 07:29:58
说得好{:18_733:}
淡淡的刘女士
发表于 2022-10-31 07:32:46
斯人
赤子天涯
发表于 2022-10-31 07:37:37
夲少爺依然潇洒 发表于 2022-10-31 06:58
嘴上说不争,其实你已经争了
对,我确实争了,但争与不争不同。
对是与斯谁对谁错我不争,因为都是对的,完全可以互换,最多就是个个人偏好而已。
我争的是对无数少年寒窗的肯定。
这个世界上有无数人刻苦努力坚韧不拔但却学无所成,最后只能无奈地回乡务农或背井务工。无数个夜晚,一身疲劳躺在床上,他们或许会想起曾经那已遥远的朝气勃发的少年,一抹笑意潜入心头。突然冒出一拨人,指责他们不过是一帮不学无术的学渣,这么脍炙人口无数次默写的名句都会记错。这是对他们少年奋斗的否定,是对他们那一抹笑意的嘲笑。怎么可能记错,“天将降大任于斯人也”一直在激励他们青春少年的雄心壮志。
老子看不惯!
执念太深
发表于 2022-10-31 07:42:04
是人,或者是天将降大任于是狗也?
星芒
发表于 2022-10-31 07:44:07
嗯
子平
发表于 2022-10-31 07:45:07
狂歌 发表于 2022-10-31 06:24
如果说是PDF那就百分百不是古籍了,能够把作品转成PDF放网上的都是近十年内的修订版。放网上的基本上都是 ...
你要搞懂我说的,古籍是有PDF的,是为了让穷人能看到的,如果你坚持的话,那就没必要争论。
平安喜乐
发表于 2022-10-31 08:10:28
我们读书的时候,确实是斯人
陈海军
发表于 2022-10-31 09:15:34
看不懂了